Kamis, 27 Juni 2013

Bab 6 bait 47



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


wǒ      zuò       fó        shí       tā       fāng      shì       jiè
                        時。                           

zhū      pú       sà     zhòng    wén     wǒ      míng     zhě 
                        眾。                            者。

zhèng   lí      shēng     fǎ      huò      tuó       luó        ní 
                        法。                            尼。


  

Penjelasan :

Ini adalah tekad ke-46 yakni “memperoleh intisari Dharma”. Ketika Saya mencapai KeBuddhaan,  para Bodhisattva di penjuru alam lainnya, yang mendengar namaKu, maka  akan  selamanya memutuskan tumimbal lahir, terlepas dari Dasa Dharmadhatu, memasuki Alam Dharma Tunggal Sejati. Bersamaan itu pula dapat menggenggam intisari dari seluruh Dharma, terhadap semua makhluk dapat membabarkan Dharma sesuai ajaran Buddha dan sesuai kemampuan pencerapan masing-masing.



Catatan

Dasa Dharmadhatu (Sepuluh Alam Dharma) terdiri dari :
1. Buddha
2. Bodhisattva
3. Pratyeka Buddha
4. Sravaka
5. Deva
6. Manusya-gati (Alam Manusia)
7. Asura
8. Tiryagyoni (Alam Binatang)
9. Preta (Alam Setan Kelaparan)

10. Naraka



《解》這是第四十六「獲陀羅尼願」。我作佛的時候,他方世界的菩薩們,聽到我的名號,就可證得永離生死之法,脫離十法界,證入一真法界。同時能掌握一切法的總綱領,對一切眾生契機契理宣說妙法。


Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung