Sabtu, 31 Agustus 2013

Bab 43 Bait 4



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :
  

shè     rù       dà      huǒ      bù      yīng     yí       huǐ 
                     火,                        悔。

hé      yǐ         gù      bǐ        wú      liàng   yì       zhū
              故,                              

pú      sà       děng   jiē       xī        qiú      cǐ        wēi
              等,                              

miào   fǎ       mén    zūn     zhòng tīng    wén 
              門,                        聞,

bù      shēng wéi     bèi      duō     yǒu     pú      sà 
                     背。                        薩,

yù       wén    cǐ        jīng      ér       bù      néng   dé
                                                 得。

shì      gù       rǔ      děng   yīng    qiú       cǐ        fǎ 
                     等,                        法。






 Penjelasan :

Walaupun jatuh ke dalam bara api, juga takkan timbul keraguan dan penyesalan. Mengapa demikian? Karena para Bodhisattva di sepuluh penjuru alam yang tak terhitung, semuanya mengharapkan metode Dharma yang menakjubkan ini, menghormati dan mendengarnya, membangkitkan keyakinan yang mendalam dan tekad teguh, menerima dan melaksanakan sesuai ajaran, terhadap ajaran yang tertera dalam sutra ini takkan timbul pelanggaran.

Di sepuluh penjuru alam terdapat Bodhisattva yang tak terhitung, Mereka berharap dapat mendengarkan pembabaran Maha Sukhavati Vyuha Sutra ini, metode pelafalan Amituofo ini, namun bila jalinan jodoh tidak ada maka juga tak berdaya. Maka itu, Anda sekalian memiliki jodoh bertemu pintu Dharma ini, seharusnya melatih diri dengan kesungguhan hati, giat berusaha memperoleh jasa kebajikan yang sesungguhnya dari Dharma ini, sehingga dalam satu kelahiran mencapai KeBuddhaan.



《解》假如遇到大火等極大的災難,也不應該懷疑、後悔。為什麼呢?因為十方世界無數的菩薩眾,都是希求這個微妙的法門,能尊重聽聞、深信切願、依教奉行,對本經的教誨不生違背。

十方世界有很多的菩薩眾,希望聽聞這部《無量壽經》、這個念佛法門,無奈因緣不具足而得不到。所以,你們大眾有緣遇到,就要認真修學,應努力求得此法的真實功德,才能在這一生中圓滿成就無上佛道。



Dikutip dari  : Penjelasan ringkas  Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung